Uudis

Värske Raamat nr 34, Cornelia Travnicek, “Ketsid”

25.02.2024

Teatame suurima rõõmuga, et ilmunud on Värske Raamatu 34. teos, Cornelia Travniceki romaan “Ketsid”, mille on eesti keelde tõlkinud Madli Oras!

„Ketsid“ on Cornelia Travniceki (1987) debüütromaan, mille peategelane Mae jutustab ühtaegu vaimukalt ja valusalt üleskasvamisest nähtamatu lapsena haige venna kõrval, lähedase kaotusest, perekonna purunemisest, tõstab mässu ühiskonna silmakirjalikkuse vastu ja maitseb ka tänavaelu. Travnicek on öelnud, et Mae tuli talle tegelasena pähe siis, kui ta oli enda tutvusringkonnas tähele pannud, mis juhtub, kui peres on täiskasvanud sattunud kriisi ega saa abi – ja pole seetõttu võimelised omaenda lapsi samast kriisist läbi aitama.

Cornelia Travnicek on rohkete auhindadega pärjatud proosakirjanik, luuletaja ja tõlkija, kelle lakooniline, poeetiline ja samas sentimentaalsusevaba stiil, vaimukus ja sotsiaalne närv on „Ketsidest“ teinud tänapäeva Austria noortekirjanduse klassika. Lisaks „Ketsidele“ on Travnicek avaldanud veel kaks romaani, mitu luulekogu ja lasteraamatuid.

„Ketsid“ ilmub koostöös Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni „meistri-selli“ programmiga. Teose väljaandmist on toetanud Eesti Kultuurkapital ja Austria Kunsti-, Kultuuri-, Avaliku teenistuse ja Spordiministeerium.

Katkendid romaanist „Ketsid“
Cornelia Travniceki ja Madli Orase kirjavahetus




112 lk, 2024

Cornelia Travnicek, „Ketsid“
Värske Raamat #34

Tõlkija: Madli Oras
Toimetaja: Tiiu Relve
Keeletoimetamine ja korrektuur: Mirjam Parve
Kaanekujundus: Stina Leek
Küljendus: Else Lagerspetz

eelmine / järgmine artikkel